- 歉
- [qiàn]
тк. в соч.1) неурожа́йный2) сожале́ние; сожале́ть•- 歉年- 歉收
- 歉意* * *qiàn; jiànI сущ.1) неурожай, недород; голод豐歉 обильный урожай и недород一穀不升日歉 если хлеб не взошёл, это значит голод2) недостаток (напр. продовольствия); худо歉敝страдать от недостатка продовольствия三好兩歉три добра да два худа (обр. в знач.: быть болезненным, постоянно хворать)3) сожаление, извинение請你向他道(個)歉 попроси у него извинения抱歉выразить сожаление, принести извинениеII прил.1) голодный; неурожайный; скудный; бедный; плохой收成亦必歉薄урожай непременно будет бедным歉年неурожайный год2) вм. 嗛 (недостаточный, неполный)III гл.сожалеть; приносить извинение歉甚весьма сожалеть; приносить глубокое сожаление (извинение)
Chinese-russian dictionary. 2013.